《夢華錄》片頭和海報上的錄字寫錯了嗎 《夢華錄》有哪些優勢

本文已影響2.38W人 

最近《夢華錄》片頭和海報上的“錄”字引發網友關注討論,有人認爲這個字寫錯了,多了一橫,那麼,是真的寫錯了嗎?《夢華錄》有哪些優勢?下面本站小編就帶來介紹。

《夢華錄》片頭和海報上的錄字寫錯了嗎

近日,有觀衆在網上提出疑問:“《夢華錄》片頭和海報上的“錄”字是不是寫錯了?好像多了一橫。”

這個多了一橫的“錄”字,究竟是書法藝術化的創新表達,還是一個錯字?

《夢華錄》片頭和海報上的錄字寫錯了嗎 《夢華錄》有哪些優勢

對於觀衆的這個疑問,一些專家學者說出了自己的看法:

“如果說這張海報上的字是書法作品的話,根據《中華人民共和國國家通用語言文字法》上的規定,書法、篆刻等藝術作品是可以保留或使用繁體字、異體字。”

《咬文嚼字》主編黃安靖表示:“因爲書法藝術本身需要創造性,有些字是可以做一些變形處理的,不能輕易判錯。就像我們現在使用的簡體字,很多都是源於古人書法時的異體字。當然,書法上的異體字也需要合乎書法字典上的傳承。”

同時,黃安靖還指出,《中華人民共和國國家通用語言文字法》上也有規定:廣播、電影、電視用語用字應當以國家通用語言文字爲基本的用語用字。

如果單從書法角度出發,對於《夢華錄》的片頭和海報,有網友表示“行書、草書、行草其實沒有所謂絕對錯字和正確的寫法,除非錯得很離譜,很多時候就是一種情緒和用筆一口氣寫下來,不必深究。”

不過,研習書法多年的江先生卻認爲:“我覺得這個字不是一個異體字,而應該是寫錯了。”在江先生看來,書法上用到的異體字都應該有個出處,應該講求“無一字無出處、無一筆無來歷”的規矩,比如書法上的“秋”字,禾與火是可以左右互換;“桃”字在書寫時,也可以從左木右兆變爲上木下兆,就像“峯”字一樣。

“孔乙己說茴香豆的‘茴’字有四種寫法,每一種都有出處。但是這張海報上的錄字,我翻閱了書法字典都沒有查到這樣的寫法。書法的確是門藝術,但絕不表示寫字可以隨意添一筆或者減一筆,就像‘末’和‘未’就是兩個字,任意添一筆或減一筆,都不行。錯字就是錯字,絕不能拿異體字當藉口,畢竟有時候連書法家協會主席都會寫錯字。”江先生說。

《夢華錄》片頭和海報上的錄字寫錯了嗎 《夢華錄》有哪些優勢 第2張

復旦大學中文系教授郭永秉也向記者展示了“錄”字的各種異體字寫法,並沒有海報上多出一橫的寫法。

“‘彙’字可以寫成‘彚’,或許這幅海報的書寫者是類推過去了,卻不知道‘彙’的頭部與‘錄’的頭部不是一回事情。”郭永秉說,“書法上異體字的使用,要遵循規範,不能想怎麼寫就怎麼寫,尤其是影視作品的標題,很多中小學生都在看,更應該使用規範文字。”

《夢華錄》有哪些優勢

《夢華錄》改編自元代關漢卿的雜劇《趙盼兒風月救風塵》,但關漢卿的故事只佔據劇集的前幾集,《夢華錄》有40集,此後的30多集劇情就是原創性劇情。《夢華錄》更像是援引了《救風塵》女性互助的內核,採擷了宋代孟元老的筆記體散記文《東京夢華錄》裏的東京風情(東京又稱汴京,北宋都城),講述一個古代俊男靚女的愛情故事。

製作層面,《夢華錄》有些顯而易見的優點。實景拍攝,古香古色,有歷史氣息,更有真實的生活質感,無論是煙雨江南還是繁華汴京,氛圍感都很足;女導演楊陽的審美很不錯,取景講究,鏡頭構思巧妙,攝影很美,濾鏡舒服;敘事節奏舒緩,時常讓人覺得是一幅畫卷徐徐展開;原聲臺詞也很貼臉,讓劇情顯得落地……稍有不足的是動作戲,動作設計還是有點“神劇”色彩,相對敷衍。

《夢華錄》片頭和海報上的錄字寫錯了嗎 《夢華錄》有哪些優勢 第3張

以上就是有關全部內容介紹,想了解更多信息請繼續關注。

相關內容

熱門精選